
Concours douanes : Proposition de corrections épreuves texte suivi de question 2013
Correction
Correction du texte : Mon oncle s’appelait Kamara, mais les gens l’appelaient affectueusement « vieux Kamara ». Il était difficile de lui donner un âge, mais moi, avec mes yeux d'enfant, je le voyais jeune. C’était un solide gaillard, au corps bien droit, à la poitrine large. Son visage exprimait la bonté, la volonté aussi. Quand il souriait, on apercevait ses dents jaunies par le tabac ou la noix de cola. Il portait le plus souvent deux pagnes, l’un serré autour des reins, l’autre jeté sur l’épaule gauche. Chaque matin, il entrait dans notre concession, m’appelait, et nous partions au champ. Camara LAYE Questions :- Compréhension : a) Titre du texte : "Vieux Kamara, mon oncle". b) Explication par affection, concession : "Par affection" indique que le surnom "vieux Kamara" est donné avec une certaine tendresse ou amour. "Concession" signifie ici une propriété où vit la famille.
- Grammaire : a) Nature et fonction de :
- l’ (appelait) : Article défini contracté (l') - il remplace "oncle" et indique que l'action de l'appeler était régulière.
- cola : Nom commun, objet direct de "jaunies".
- solide : Adjectif qualificatif, qualifie "gaillard" (nom) - solide gaillard.
- Sujet : Mon oncle (groupe nominal sujet)
- Verbe : s'appelait (verbe pronominal réfléchi)
- Attribut du sujet : Kamara (groupe nominal attribut du sujet)
- Conjugaison :
- Présent de l'indicatif : "J'aperçois ses dents jaunies par le tabac."
- Futur simple : "J'apercevrai ses dents jaunies par le tabac."
- Passé composé : "J'ai aperçu ses dents jaunies par le tabac."